Chúng tôi hiểu rõ và đề cao tầm quan trọng hàng đầu của việc bảo mật thông tin cho tất cả các khách hàng. Mỗi dự án, tài liệu khách hàng giao cho chúng tôi dịch đều được bảo mật tối đa. Trong một số trường hợp, chúng tôi còn tăng cường thêm các biện pháp bảo mật phòng ngừa bổ sung. Ví dụ: Bảo vệ bí mật tên khách hàng. Cán bộ quản lý dự án của chúng tôi trước tiên sẽ chuyển đổi, dấu tên của khách hàng trước khi giao tài liệu cho các biên dịch viên chuyên nghiệp của chúng tôi.
Bảo vệ tài sản trí tuệ
Tài liệu của Khách hàng được chia tách, phân giao cho nhiều biên dịch viên chuyên nghiệp để không cá nhân nào có bộ tài liệu đầy đủ. Quy trình hiệu đính sẽ được thực hiện bởi một chuyên viên giỏi, giàu kinh nghiệm của chúng tôi và người này không tham gia làm việc chính thức hay bán thời gian cho bất kỳ công ty, tổ chức nào khác. Chúng tôi có thể thảo luận với khách hàng để tối ưu hóa lựa chọn hiệu đính viên nhằm đáp ứng yêu cầu của từng khách hàng và/ hoặc từng nhiệm vụ được giao.
Bảo vệ thông tin riêng tư, bí mật kinh doanh
Chúng tôi sẽ ký thỏa thuận bảo mật chính thức với khách hàng, bao gồm việc hạn chế số lượng biên dịch viên chuyên nghiệp tham gia dự án đến mức tối thiểu. Chúng tôi cam kết tôn trọng bảo vệ tuyệt đối tất cả các tài liệu mật của khách hàng với tinh thần trách nhiệm cao nhất. Nếu khách hàng có yêu cầu bổ sung các biện pháp bảo mật phòng ngừa, xin vui lòng thông báo cho chúng tôi. Sau đây là THỎA THUẬN BẢO MẬT THÔNG TIN (NON-DISCLOSURE AGREEMENT) mẫu mà chúng tôi ký nếu có yêu cầu.
THỎA THUẬN BẢO MẬT THÔNG TIN (NON-DISCLOSURE AGREEMENT)
Thỏa thuận Bảo Mật Thông Tin này (“Thỏa thuận”) lập ngày ___________, 20__ bởi và giữa VnTranslation, Công ty TNHH TMDV Liên Kết Toàn Cầu, (“Bên Nhận”) và cá nhân/công ty được nêu trong trang chữ ký (cùng với bất kỳ bên liên kết nào của cá nhân/công ty đó, “Bên Tiết Lộ”) (Bên Tiết Lộ và Bên Nhận được gọi chung là “Các Bên”).
XÉT RẰNG Các Bên muốn kiểm tra khả năng hợp tác kinh doanh giữa Bên Tiết Lộ và Bên Nhận (“Mục đích”) đòi hỏi Bên tiết lộ phải tiết lộ Thông tin Bảo mật (như được định nghĩa trong Thỏa thuận này); và
XÉT RẰNG Các Bên muốn đảm bảo rằng Thông tin Bảo mật sẽ được tiết lộ cho Bên nhận và/hoặc Bên nhận có được trong quá trình tham gia giữa các Bên, sẽ không được tiết lộ cho các bên thứ ba và sẽ không được sử dụng cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài Mục đích của Thỏa thuận này và hoàn toàn phù hợp với các điều khoản của Thỏa thuận này.
VÌ VẬY, các Bên theo đây tuyên bố, thỏa thuận và đồng ý như sau:
- Phần mở đầu của thỏa thuận này là một phần không thể thiếu và không thể tách rời của thỏa thuận này.
- “Thông tin Bảo mật” là bất kỳ và tất cả thông tin và công nghệ bảo mật và/hoặc độc quyền liên quan đến Bên tiết lộ, bao gồm nhưng không giới hạn ở bất kỳ và tất cả công thức, thông số kỹ thuật, nguyên mẫu, thiết kế, thiết bị, phân tích, chương trình máy tính, phương pháp, kỹ thuật, quy trình, giá cả, thông tin tiếp thị và khách hàng, kế hoạch kinh doanh và dự toán. Thông tin Bảo mật sẽ được coi là bao gồm bất kỳ và tất cả thông tin đã hoặc có thể được Bên Tiết Lộ hoặc đại diện Bên Tiết Lộ tiết lộ và thông tin được truyền đạt bằng lời nói được quy định là bảo mật tại thời điểm tiết lộ.
- Bất kể Mục 2 nêu trên, Thông tin Bảo mật sẽ không bao gồm: (i) thông tin hoặc vấn đề đã được công bố cho công chúng, hoặc được biết đến rộng rãi trong ngành, không phải do hành động của Bên nhận vi phạm Thỏa thuận này, hoặc (ii) thông tin được Bên nhận phát triển độc lập mà không cần tham chiếu đến hoặc sử dụng Thông tin Bảo mật của Bên Tiết Lộ.
- Bên nhận theo đây tuyên bố và xác nhận rằng Thông tin Bảo mật và/hoặc bất kỳ thông tin bổ sung bằng lời nói và/hoặc văn bản nào đã được Bên Tiết Lộ tiết lộ, chuyển giao và/hoặc cung cấp cho Bên nhận theo bất kỳ cách nào có liên quan đến Thông tin Bảo mật và/hoặc Bên Tiết Lộ, là tài sản duy nhất và độc quyền của Bên Tiết Lộ và thông tin này được tiết lộ nghiêm ngặt cho Bên nhận vì Mục đích.
- Bên nhận theo đây cam kết duy trì và sử dụng bí mật Thông tin Bảo mật, không tiết lộ và/hoặc truyền tải và/hoặc công bố và/hoặc mô tả Thông tin Bảo mật cho bất kỳ bên thứ ba nào, trực tiếp hoặc gián tiếp. Việc tiết lộ, truyền tải, công bố hoặc mô tả đó phải được sự đồng ý trước của Bên Tiết Lộ và tuân theo điều khoản sử dụng và tiết lộ được nêu trong đồng ý đó.
- Bên nhận cam kết không tiết lộ Thông tin Bảo mật cho bất kỳ nhân viên hoặc đại lý nào của mình, trừ trường hợp việc tiết lộ đó là cần thiết để thực hiện Mục đích một cách chuyên nghiệp và hiệu quả và những người bị ràng buộc bởi nghĩa vụ bảo mật bằng văn bản sẽ bị hạn chế ít nhất là theo các điều khoản trong Thỏa thuận này và Bên nhận đồng ý thực hiện các biện pháp phòng ngừa hợp lý để ngăn chặn mọi hành vi sử dụng, tiết lộ, công bố hoặc phổ biến trái phép Thông tin Bảo mật và đảm bảo rằng nhân viên của Bên nhận thực hiện đầy đủ các nhiệm vụ và nghĩa vụ theo Thỏa thuận này.
- Khi chấm dứt hợp tác giữa các Bên và/hoặc theo yêu cầu trước đó của Bên Tiết Lộ, Bên nhận đồng ý và cam kết trả lại cho Bên Tiết Lộ hoặc tiêu hủy (theo quyết định của Bên Tiết Lộ) bất kỳ thông tin bằng văn bản nào và tất cả các tài liệu có chứa và/hoặc tạo thành một phần của Thông tin Bảo mật và/hoặc liên quan đến Thông tin Bảo mật theo bất kỳ cách nào, và không được lưu giữ bất kỳ bản sao nào của Thông tin đó. Việc trả lại tài liệu và thông tin được nêu chi tiết ở trên sẽ bao gồm bất kỳ tài liệu và/hoặc thông tin nào thuộc quyền sở hữu của nhân viên và/hoặc đại lý của Bên nhận. Bên nhận trong Thỏa thuận này có nghĩa vụ tuân thủ bất kỳ yêu cầu nào được đưa ra theo luật, quy định, quy trình pháp lý, cơ quan quản lý hoặc bất kỳ tổ chức nào khác có thẩm quyền đối với các hoạt động của Bên nhận hoặc trong phạm vi Thông tin Bảo mật liên quan đến việc Bên nhận sử dụng liên quan đến bất kỳ khiếu nại, kiện tụng, tố tụng hoặc điều tra nào liên quan đến Mục đích. Trong trường hợp Bên nhận hoặc bất kỳ ai mà Bên nhận gửi Thông tin Bảo mật theo Thỏa thuận này phải tuân theo bất kỳ yêu cầu nào phải tiết lộ bất kỳ Thông tin Bảo mật nào, thì Bên nhận sẽ gửi cho Bên Tiết Lộ thông báo về việc đó để Bên Tiết Lộ có thể có được lệnh bảo vệ hoặc biện pháp khắc phục thích hợp khác và/hoặc từ bỏ việc tuân thủ các quy định của Thỏa thuận này, trừ khi thông báo đó bị luật pháp hiện hành cấm.
- Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm. Thông tin Bảo mật được cung cấp “NHƯ HIỆN TRẠNG” và “NHƯ HIỆN CÓ” mà không có bất kỳ bảo đảm ngụ ý hay rõ ràng nào.
- Chấm dứt. Mỗi bên đều có quyền chấm dứt thỏa thuận này bằng văn bản thông báo cho bên còn lại. Các điều khoản của Thỏa thuận này và tất cả các quyền và nghĩa vụ có trong Thỏa thuận này sẽ vẫn tồn tại và vẫn có hiệu lực sau khi Thỏa thuận này chấm dứt vì bất kỳ lý do gì trong khoảng thời gian một (1) năm.
- Bên nhận xác nhận rằng Bên nhận không được cấp hoặc ngụ ý cấp giấy phép hoặc quyền nào theo bất kỳ bằng sáng chế, bản quyền, nhãn hiệu, tên thương mại, quyền bảo hộ bản quyền thiết kế mạch hoặc bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào khác do Bên Tiết Lộ truyền đạt bất kỳ Thông tin Bảo mật nào.
- Giới hạn trách nhiệm. Trong mọi trường hợp, tổng trách nhiệm của Bên nhận đối với bất kỳ vi phạm nào trong Thỏa thuận này và hoặc các nghĩa vụ theo Thỏa thuận này của Bên nhận và/hoặc bất kỳ nhân viên hoặc đại lý nào của Bên Nhận không được vượt quá tổng số tiền mà Bên Tiết Lộ đã thanh toán thực sự cho Bên nhận như một phần của các dịch vụ được Bên nhận cung cấp cho Bên Tiết Lộ. Nếu không vi phạm những điều đã nêu trên, trong mọi trường hợp, Bên nhận sẽ không phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại mang tính trừng phạt và/hoặc hậu quả nào phát sinh do Bên nhận và/hoặc bất kỳ nhân viên hoặc đại lý nào của Bên nhận vi phạm nghĩa vụ theo Thỏa thuận này.
- Thỏa thuận này sẽ được điều chỉnh và hiểu theo luật pháp Việt nam. Các tòa án có thẩm quyền của Việt nam sẽ có quyền tài phán duy nhất và độc quyền đối với Thỏa thuận này.
- Việc chậm trễ hoặc không thực hiện bất kỳ quyền, quyền hạn hoặc biện pháp khắc phục nào của bất kỳ bên nào đối với bất kỳ vi phạm nào theo Thỏa thuận này, sẽ không được coi là từ bỏ bất kỳ vi phạm nào khác xảy ra trước đó hoặc sau này.
- Mọi từ bỏ, cho phép, đồng ý hoặc chấp thuận dưới bất kỳ hình thức hoặc đặc điểm nào của bất kỳ bên nào đối với bất kỳ điều khoản hoặc điều kiện nào của Thỏa thuận này, phải được lập thành văn bản và sẽ chỉ có hiệu lực trong phạm vi được quy định cụ thể trong văn bản đó và được các Bên ký.
ĐỂ GHI NHẬN CÁC THỎA THUẬN ĐÃ ĐẠT ĐƯỢC, đại diện được ủy quyền của các Bên đã ký Thỏa thuận này vào ngày tháng được nêu ở phần đầu tiên.
Công ty:
Họ tên: |
Công ty:
Họ tên: |
Chức vụ: | Chức vụ: |